TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer - Operational Training
1, fiche 1, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Operational%20Training
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SSO Op Trg 1, fiche 1, Anglais, SSO%20Op%20Trg
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 1, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Operational%20Training
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Entraînement opérationnel
1, fiche 1, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- OSEM EO 1, fiche 1, Français, OSEM%20EO
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 1, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recourse in civil court
1, fiche 2, Anglais, recourse%20in%20civil%20court
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recours devant un tribunal civil
1, fiche 2, Français, recours%20devant%20un%20tribunal%20civil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cable twist counter
1, fiche 3, Anglais, cable%20twist%20counter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device which informs an electronic controller that it is time to untwist the cables that carry the current from the wind turbine generator down through the tower when by accident the turbine keeps yawing in the same direction for a long time. 2, fiche 3, Anglais, - cable%20twist%20counter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compteur de la torsion des câbles
1, fiche 3, Français, compteur%20de%20la%20torsion%20des%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour signaler à un contrôleur électronique qu'il est temps de dérouler les câbles conduisant le courant depuis la génératrice de l'éolienne vers la base de la tour, lorsque ces derniers deviennent torsadés sous la flexion continue de l'éolienne orientée dans le même sens. 2, fiche 3, Français, - compteur%20de%20la%20torsion%20des%20c%C3%A2bles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- uninfected candidate file
1, fiche 4, Anglais, uninfected%20candidate%20file
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Some viruses use a complex mechanism to determine whether or not to infect the current file. Sometimes, instead of infecting the uninfected candidate file, they will instead manipulate the FATs to exchange the uninfected candidate file with the currently executed file without renaming it, so that the user thinks he is executing one file when in effect he is actually executing another one. 1, fiche 4, Anglais, - uninfected%20candidate%20file
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fichier candidat inaltéré
1, fiche 4, Français, fichier%20candidat%20inalt%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Certains virus sont dotés de mécanismes complexes pour déterminer s'il doivent contaminer le fichier courant. Parfois, au lieu d'infecter le fichier candidat inaltéré, le virus manipule les FAT pour échanger le fichier candidat inaltéré contre le fichier courant exécuté sans le renommer, de sorte que l'utilisateur pense exécuter un fichier donné alors qu'il en exécute un autre. 1, fiche 4, Français, - fichier%20candidat%20inalt%C3%A9r%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rock ejector bar
1, fiche 5, Anglais, rock%20ejector%20bar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Earth-moving machinery - dumpers. 2, fiche 5, Anglais, - rock%20ejector%20bar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barre éjectrice de roches
1, fiche 5, Français, barre%20%C3%A9jectrice%20de%20roches
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Engins de terrassement - tombereaux. 2, fiche 5, Français, - barre%20%C3%A9jectrice%20de%20roches
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electroluminescent source 1, fiche 6, Anglais, electroluminescent%20source
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- electroluminescent source panel 1, fiche 6, Anglais, electroluminescent%20source%20panel
- electroluminescent source lamp 1, fiche 6, Anglais, electroluminescent%20source%20lamp
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Luminous source in which the light is produced by electroluminescence. 1, fiche 6, Anglais, - electroluminescent%20source
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lampe électroluminescente
1, fiche 6, Français, lampe%20%C3%A9lectroluminescente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plaque électroluminescente 1, fiche 6, Français, plaque%20%C3%A9lectroluminescente
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Source lumineuse dans laquelle la lumière est produite par électroluminescence. 1, fiche 6, Français, - lampe%20%C3%A9lectroluminescente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ecological aging
1, fiche 7, Anglais, ecological%20aging
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ecological ageing 2, fiche 7, Anglais, ecological%20ageing
proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ecologists believe that every ecosystem undergoes an aging process where, in the young stage, the ecological community is relatively simple (few species) and has extensive oxygen sources. As the community ages more species are added and greater demands are put on the oxygen supply and energy necessary for life. When the community reaches a saturation point it is said to have become a climax community - with no place to go but down. 1, fiche 7, Anglais, - ecological%20aging
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maturation écologique
1, fiche 7, Français, maturation%20%C3%A9cologique
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- maduración ecológica
1, fiche 7, Espagnol, maduraci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- elevated discharge pipe
1, fiche 8, Anglais, elevated%20discharge%20pipe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tuyau de refoulement incliné
1, fiche 8, Français, tuyau%20de%20refoulement%20inclin%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Factory Establishment and Management Section
1, fiche 9, Anglais, Factory%20Establishment%20and%20Management%20Section
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 9, Anglais, - Factory%20Establishment%20and%20Management%20Section
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Section de la création et de la gestion d'usines
1, fiche 9, Français, Section%20de%20la%20cr%C3%A9ation%20et%20de%20la%20gestion%20d%27usines
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 9, Français, - Section%20de%20la%20cr%C3%A9ation%20et%20de%20la%20gestion%20d%27usines
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Cargo (Water Transport)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Longshore workers
1, fiche 10, Anglais, Longshore%20workers
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Longshore workers transfer cargo throughout dock area and onto and from ships and other vessels. They are employed by marine cargo handling companies, shipping agencies and shipping lines. 1, fiche 10, Anglais, - Longshore%20workers
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
7451: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 10, Anglais, - Longshore%20workers
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Long-shore workers
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Cargaisons (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Débardeurs/débardeuses
1, fiche 10, Français, D%C3%A9bardeurs%2Fd%C3%A9bardeuses
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les débardeurs transportent les charges sur les quais ou aux environs immédiats et chargent et déchargent des bateaux et d'autres navires. Ils travaillent pour des entreprises maritimes de transport de marchandises, des agences maritimes et des compagnies de navigation. 1, fiche 10, Français, - D%C3%A9bardeurs%2Fd%C3%A9bardeuses
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
7451 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 10, Français, - D%C3%A9bardeurs%2Fd%C3%A9bardeuses
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :