TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1988-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1986-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A device which informs an electronic controller that it is time to untwist the cables that carry the current from the wind turbine generator down through the tower when by accident the turbine keeps yawing in the same direction for a long time.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Dispositif utilisé pour signaler à un contrôleur électronique qu'il est temps de dérouler les câbles conduisant le courant depuis la génératrice de l'éolienne vers la base de la tour, lorsque ces derniers deviennent torsadés sous la flexion continue de l'éolienne orientée dans le même sens.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Some viruses use a complex mechanism to determine whether or not to infect the current file. Sometimes, instead of infecting the uninfected candidate file, they will instead manipulate the FATs to exchange the uninfected candidate file with the currently executed file without renaming it, so that the user thinks he is executing one file when in effect he is actually executing another one.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Certains virus sont dotés de mécanismes complexes pour déterminer s'il doivent contaminer le fichier courant. Parfois, au lieu d'infecter le fichier candidat inaltéré, le virus manipule les FAT pour échanger le fichier candidat inaltéré contre le fichier courant exécuté sans le renommer, de sorte que l'utilisateur pense exécuter un fichier donné alors qu'il en exécute un autre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1993-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
OBS

Earth-moving machinery - dumpers.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Engins de terrassement - tombereaux.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
DEF

Luminous source in which the light is produced by electroluminescence.

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
DEF

Source lumineuse dans laquelle la lumière est produite par électroluminescence.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2009-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
CONT

Ecologists believe that every ecosystem undergoes an aging process where, in the young stage, the ecological community is relatively simple (few species) and has extensive oxygen sources. As the community ages more species are added and greater demands are put on the oxygen supply and energy necessary for life. When the community reaches a saturation point it is said to have become a climax community - with no place to go but down.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging

Français

Domaine(s)
  • Dragage

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1992-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Cargo (Water Transport)
Universal entry(ies)
7451
code de système de classement, voir observation
OBS

Longshore workers transfer cargo throughout dock area and onto and from ships and other vessels. They are employed by marine cargo handling companies, shipping agencies and shipping lines.

OBS

7451: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Long-shore workers

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Cargaisons (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s)
7451
code de système de classement, voir observation
OBS

Les débardeurs transportent les charges sur les quais ou aux environs immédiats et chargent et déchargent des bateaux et d'autres navires. Ils travaillent pour des entreprises maritimes de transport de marchandises, des agences maritimes et des compagnies de navigation.

OBS

7451 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :